YOU SAID:
Then, as though his life was as frail as the brides vial in the wind, he fell through the tower, at peace, in love, alone.
INTO JAPANESE
そして、彼の人生は風の中で花嫁のバイアルのように弱いかのように、彼は一人で、平和に、愛して、塔を通って落ちました。
BACK INTO ENGLISH
And as if his life was as weak as a bride's vial in the wind, he fell through the tower, one by him, peacefully, lovingly.
INTO JAPANESE
そして、まるで彼の人生が風の中で花嫁のバイアルのように弱いかのように、彼は静かに、愛情を込めて、彼によって、塔を通って落ちました。
BACK INTO ENGLISH
And as if his life was as weak as the bride's vial in the wind, he fell quietly, lovingly, through the tower, by him.
INTO JAPANESE
そして、まるで彼の人生が風の中で花嫁のバイアルと同じくらい弱いかのように、彼は静かに、愛情を込めて、塔を通って、彼によって落ちました。
BACK INTO ENGLISH
And as if his life were as weak as the bride's vial in the wind, he fell by him, quietly, lovingly, through the tower.
INTO JAPANESE
そして、まるで彼の人生が風の中で花嫁のバイアルと同じくらい弱いかのように、彼は静かに、愛情を込めて、塔を通って彼のそばに落ちました。
BACK INTO ENGLISH
And as if his life were as weak as the bride's vial in the wind, he fell silently, lovingly, by his side through the tower.
INTO JAPANESE
そして、まるで花嫁のバイアルと同じくらい弱いかのように、彼は静かに、愛情を込めて、塔を通って彼の側に落ちました。
BACK INTO ENGLISH
And as if as weak as the bride's vial, he fell quietly, lovingly, through the tower to his side.
INTO JAPANESE
そして、まるで花嫁のバイアルのように弱いかのように、彼は静かに、愛情を込めて、彼の側に塔を通って落ちました。
BACK INTO ENGLISH
And as if weak as a bride's vial, he fell silently, lovingly, through the tower to his side.
INTO JAPANESE
そして、まるで花嫁のバイアルのように弱いかのように、彼は静かに、愛情を込めて、彼の側に塔を通って落ちました。
BACK INTO ENGLISH
And as if weak as a bride's vial, he fell silently, lovingly, through the tower to his side.
You should move to Japan!