YOU SAID:
Then a hurricane came and devastation reigned, our man saw his future drip driving down the drain. Put a pencil to his temple, connected it to his brain, and he wrote his first refrain at Testament to his pain
INTO JAPANESE
その後、ハリケーンが来たと荒廃に君臨、私たち人間見たドレイン ダウン運転彼の将来の点滴。寺院は、彼の脳に接続して彼に鉛筆を置くし、彼は彼の痛みを遺言で彼の最初のリフレインを書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation and then came Hurricane desolation reigns, we saw his future drip. The temple is connected to his brain, he wrote his first refrain in his pain he put pencil to
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作その後、ハリケーンの荒廃の支配、彼の将来の点滴をしました。寺院は、彼の脳に接続されて、彼は書いた彼の最初のリフレインに鉛筆を置く彼彼の痛み
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation decided the future dominance of the hurricane devastation, his intravenous drip. Temple is connected to his brain, he wrote he put the pencil in the first refrain of his pain in his
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、ハリケーンの荒廃は、彼の点滴の将来の優位性を決定しました。寺が彼の脳に接続されて、彼は彼は彼の彼の苦痛の最初のリフレインに鉛筆を入れ書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operations are decided advantages of drip of his future Hurricane devastation. Temple is connected to his brain, he he in the first refrain of pain his pencil to put wrote
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃のドリップの決定の利点です。寺院は、彼の脳に接続されて、最初の彼は痛みの置く彼の鉛筆を控える彼は書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. The temple is connected to his brain, he first wrote his refrain of pain put his pencil
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。寺院は、彼の脳に接続されて、彼は最初彼の鉛筆を置く痛みの彼のリフレインを書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. The temple is connected to his brain, and he wrote the refrain of his pain at first put his pencil
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。寺院は、彼の脳に接続されて、彼は最初にで彼の痛みのリフレインを置く彼の鉛筆を書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. Temple is connected to his brain, his first in the refrain of pain he put his pencil wrote
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。寺が彼の脳に接続されて、彼は彼を入れて痛みのリフレインで彼の最初鉛筆を書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. Temple is connected to his brain, he put his, and wrote his first pencil in the refrain of pain
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。寺が彼の脳に接続されて、彼は、彼を置くし、痛みのリフレインで彼の最初の鉛筆を書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. Temple is connected to his brain, and he puts his wrote his first pencil in the refrain of pain
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。寺院は、彼の脳に接続されているし、彼は彼を置く痛みのリフレインで彼の最初の鉛筆を書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. The temple is connected to his brain, he wrote his first pencil in the refrain of pain to put him
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。彼は彼を入れて痛みのリフレインで彼の最初の鉛筆を書いた彼の脳に寺院を接続すると、
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. He wrote his first pencil with pain refrain, he put his brain to connect to the temple and
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。彼は寺院を結ぶ彼の脳を入れて痛み遠慮と彼の最初の鉛筆を書いたし、
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. He puts the temple that connects his brain and wrote pain free and his first pencil
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。彼は彼の脳を接続し、無料の痛みと彼の最初の鉛筆を書いた寺を置く
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. He connects his brain, put Temple free of pain and his first pencil wrote
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。痛みのない寺を置く、彼の脳を接続する彼と彼の最初の鉛筆を書いた
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. Painless Temple, connecting his brain and his first pencil wrote
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。痛みのない寺が書いた彼の頭脳と彼の最初の鉛筆を接続します。
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. Connect the painless Temple wrote his brains and his first pencil.
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。痛みのない接続寺書いた彼の頭脳と彼の最初の鉛筆。
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. Painless connection Temple wrote his brains and his first pencil.
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。痛みのない接続寺を書いた彼の頭脳と彼の最初の鉛筆。
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. He wrote of pain not connected temples's brain and his first pencil.
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。彼は、接続されていない痛み寺院の脳と彼の最初の鉛筆の書いた。
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. He wrote the brain pain Temple is not connected with his first pencil.
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。彼は寺院の彼の最初の鉛筆に接続されていない痛みを脳を書いた。
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. He wrote the brain pain is not connected to a temple he first pencil.
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。彼はまず鉛筆のお寺に痛みを脳が接続されていないと書いた。
BACK INTO ENGLISH
Drain-down operation is the benefits of drip of his future Hurricane devastation. Wrote his first pencil Temple pain brain is not connected.
INTO JAPANESE
ドレイン ダウン操作は、彼の未来のハリケーンの荒廃の点滴のメリットです。書いた彼の最初鉛筆寺痛み脳が接続されていません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium