Translated Labs

YOU SAID:

Then a hurricane came, and devastation reigned. Our man saw his future drip, dripping down the drain. Put a pencil to his temple, connected it to his brain and he wrote his first refrain, a testament to his pain.

INTO JAPANESE

それからハリケーンが来て、荒廃が支配しました。私たちの男は、彼の将来のドリップを見て、排水管を下に滴下しました。鉛筆を彼のこめかみに置き、それを彼の脳につなぎ、そして彼は彼の最初の控え、彼の痛みの証拠を書きました。

BACK INTO ENGLISH

Then came the hurricane and the ruin ruled. Our man saw his future drip and dripped the drain down. A pencil was placed on his temple and attached to his brain, and he wrote his first refrain, evidence of his pain.

INTO JAPANESE

その後、ハリケーンが来て、破滅が支配した。私たちの男は彼の将来の滴りを見て、排水溝を滴下しました。鉛筆が彼のこめかみに置かれ、彼の脳に取り付けられました、そして彼は彼の最初の控え、彼の痛みの証拠を書きました。

BACK INTO ENGLISH

Then came the hurricane and the ruin ruled. Our man saw his future drip and dripped the drain. A pencil was placed on his temple and attached to his brain, and he wrote his first refrain, evidence of his pain.

INTO JAPANESE

その後、ハリケーンが来て、破滅が支配した。私たちの男は彼の将来の滴りを見て、排水管を滴下しました。鉛筆が彼のこめかみに置かれ、彼の脳に取り付けられました、そして彼は彼の最初の控え、彼の痛みの証拠を書きました。

BACK INTO ENGLISH

Then came the hurricane and the ruin ruled. Our man saw his future drip and dripped the drain. A pencil was placed on his temple and attached to his brain, and he wrote his first refrain, evidence of his pain.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jan19
1
votes