YOU SAID:
Then a hurricane came, and devastation reigned. Our man saw his future drip-dripping down the drain. Put a pencil to his temple, connected it to his brain, and he wrote his first refrain, a testament to his pain.
INTO JAPANESE
その後、ハリケーンが来たと荒廃が君臨しました。私たち人間は、排水溝に彼の将来点滴滴下を見た。彼に鉛筆を置く寺院、彼の脳に接続して、彼は彼の最初のリフレイン、彼の痛みに新約聖書を書いた。
BACK INTO ENGLISH
Then the hurricane came and desolation reigned. We saw drip dripping his future down the drain. Connected to a put a pencil into his temple, his brain, he wrote a testament to first refrain him, his pain.
INTO JAPANESE
ハリケーンが来たし、荒廃が君臨しました。点滴滴下排水溝に彼の未来を見ました。接続されている put 鉛筆彼の寺院、彼の脳に遺言を書いた最初彼、彼の痛みを控えるように。
BACK INTO ENGLISH
The hurricane came, desolation reigned. Drip drip drain saw his future. Put pencil is connected first wrote to his temple, his brain will refrain from him and his pain.
INTO JAPANESE
ハリケーンが来た、荒廃が君臨しました。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆を置くが接続されている最初に書いた彼の寺院彼の頭脳は彼と彼の痛みを控えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Put the pencil is connected first wrote his temple will refrain from him and his pain is his brain.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆が接続されている put は最初彼の寺院が彼を控えるし、彼の苦痛は彼の脳を書いた。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Put that pencil is connected first refrain from him to his temple and then wrote his pain in his brain.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆がある置く彼の寺院に彼から最初のリフレインを接続し、彼の脳で彼の痛みを書いた。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Pencil is putting his temple facing first refrain from him and wrote his pain in his brain.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆は、最初を控える彼に直面して彼の寺を入れているし、彼の頭脳に彼の痛みを書いた。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Pencil, refrain from the first he faced and putting his temple, wrote his pain in his brain.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆、彼は直面し、彼の頭脳に彼の痛みを書いた彼の寺を入れて最初からご遠慮ください。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Pencil, his face and put the temple he wrote his pain in his brain, please refrain from the beginning.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆、彼の顔と彼は、彼の脳に彼の痛みを書いた寺は最初からご遠慮ください。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Pencil, his face and his temple wrote his pain in his brain from the beginning please.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆、彼の顔と彼の寺院、彼の脳に彼の痛みを書いた開始してくださいから。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Wrote in pencil, his face and his temple, his brain his pain from the start.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆、彼の顔と彼の寺院、彼の脳から彼の痛みを書いた。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. From the brain of a pencil, his face and his temple, where he wrote his pain.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆、彼の顔と彼の寺院、彼の痛みを書いた彼の脳。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Written in pencil, his face and his temple, his pain and his brain.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆、彼の顔と彼の寺院、彼の痛み、彼の脳に書き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Written in pencil, his face and his temple, his pain, his brain.
INTO JAPANESE
治世は、ハリケーンの荒廃を来た。点滴ドリップの流出は、彼の将来を見た。鉛筆、彼の顔と彼の寺院、彼の痛み、彼の脳に書き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
Reign came the hurricane devastation. Drip drip drain saw his future. Written in pencil, his face and his temple, his pain, his brain.
You love that! Don't you?