YOU SAID:
Their first aborted drug deal forces Walt and Jesse to dispose of a pair of corpses. Meanwhile, Skyler suspects that her husband is up to no good.
INTO JAPANESE
最初の麻薬取引が中止されたため、ウォルトとジェシーは一対の死体を処理することになる。一方、スカイラーは夫が悪事を企んでいるのではないかと疑う。
BACK INTO ENGLISH
With the first drug deal aborted, Walt and Jesse are left to dispose of a pair of bodies. Meanwhile, Skyler suspects her husband is up to no good.
INTO JAPANESE
最初の麻薬取引が中止になったため、ウォルトとジェシーは一対の遺体を処分することになる。一方、スカイラーは夫が悪事を企んでいるのではないかと疑う。
BACK INTO ENGLISH
After the first drug deal is called off, Walt and Jesse are forced to dispose of a pair of bodies. Meanwhile, Skyler suspects her husband is up to no good.
INTO JAPANESE
最初の麻薬取引が中止になった後、ウォルトとジェシーは一対の遺体の処理を余儀なくされる。一方、スカイラーは夫が悪事を企んでいるのではないかと疑う。
BACK INTO ENGLISH
After their first drug deal goes off, Walt and Jesse are forced to dispose of a pair of bodies. Meanwhile, Skyler suspects her husband is up to no good.
INTO JAPANESE
最初の麻薬取引が成立した後、ウォルトとジェシーは一対の遺体の処理を余儀なくされる。一方、スカイラーは夫が悪事を企んでいるのではないかと疑っていた。
BACK INTO ENGLISH
After the first drug deal is made, Walt and Jesse are forced to dispose of a pair of bodies. Meanwhile, Skyler suspects that her husband is up to no good.
INTO JAPANESE
最初の麻薬取引が成立した後、ウォルトとジェシーは一対の遺体の処理を余儀なくされる。一方、スカイラーは夫が悪事を企んでいるのではないかと疑う。
BACK INTO ENGLISH
After the first drug deal is made, Walt and Jesse are forced to dispose of a pair of bodies. Meanwhile, Skyler suspects her husband is up to no good.
INTO JAPANESE
最初の麻薬取引が成立した後、ウォルトとジェシーは一対の遺体の処理を余儀なくされる。一方、スカイラーは夫が悪事を企んでいるのではないかと疑っていた。
BACK INTO ENGLISH
After the first drug deal is made, Walt and Jesse are forced to dispose of a pair of bodies. Meanwhile, Skyler suspects that her husband is up to no good.
INTO JAPANESE
最初の麻薬取引が成立した後、ウォルトとジェシーは一対の遺体の処理を余儀なくされる。一方、スカイラーは夫が悪事を企んでいるのではないかと疑う。
BACK INTO ENGLISH
After the first drug deal is made, Walt and Jesse are forced to dispose of a pair of bodies. Meanwhile, Skyler suspects her husband is up to no good.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium