YOU SAID:
Their agreement has been extended until the end of 2015, by which time the team might be in the midst of a steep and protracted decline. Just a thought.
INTO JAPANESE
彼らの合意は2015年末まで延長され、その時までにチームは急激で長期にわたる衰退の真っmid中にいるかもしれません。ちょっとした考え。
BACK INTO ENGLISH
Their agreement has been extended until the end of 2015, by which time the team may be in the midst of a sharp and long-term decline. A little thought.
INTO JAPANESE
彼らの合意は2015年末まで延長され、その時までにチームは急激で長期的な衰退の真っmay中にいるかもしれません。少し考えました。
BACK INTO ENGLISH
Their agreement has been extended until the end of 2015, by which time the team may be in the midst of a sharp and long-term decline. I thought a little.
INTO JAPANESE
彼らの合意は2015年末まで延長され、その時までにチームは急激で長期的な衰退の真っmay中にいるかもしれません。少し考えました。
BACK INTO ENGLISH
Their agreement has been extended until the end of 2015, by which time the team may be in the midst of a sharp and long-term decline. I thought a little.
Okay, I get it, you like Translation Party.