YOU SAID:
The zebra trumpeted his epiphany that it was an epistemological riddle made entirely of sugar cane, but the postmaster would have none of it, and made him do situps until he passed out in a fit of mirth
INTO JAPANESE
シマウマ吹聴認識論的謎だった彼の啓示は、サトウキビ、完全が、郵便局長、それのどれもが希望し笑いのフィット感でグッタリするまで situps をやらせて
BACK INTO ENGLISH
Let me do situps until Zebra trumpeted an epistemological mystery was his revelation that cane, complete, Postmaster, but none of it would the gutter in a fit of laughter
INTO JAPANESE
ゼブラは、認識論的謎だった、杖、完了、Postmaster が、それのどれもが笑いの発作で、樋の彼の啓示を吹聴まで situps をやらせてください。
BACK INTO ENGLISH
Zebra epistemological mystery was the wand, finished, Postmaster, but none of it is fit of giggles and gutter of his revelation to the trumpeting done situps.
INTO JAPANESE
ゼブラの認識論的謎完成、杖、Postmaster が、それのどれもが笑いと吹聴 situps を行うに彼の啓示の雨樋のフィットです。
BACK INTO ENGLISH
Epistemological mystery completion of Zebra, cane, Postmaster, but none of it makes trumpeting situps with laughter is the fit of the gutter of his revelation.
INTO JAPANESE
ゼブラ、杖、Postmaster が、それのどれもの認識論的謎完了になります吹聴 situps と笑いが彼の暴露の溝のフィット。
BACK INTO ENGLISH
Fit the grooves of his revelation is trumpeting situps Zebra, cane, Postmaster is an epistemological mystery finish but none of it and laugh.
INTO JAPANESE
彼の溝を合わせて啓示は situps ゼブラ、杖を吹聴、ポスト マスターは、笑いのどれも認識論的謎仕上げ。
BACK INTO ENGLISH
Fit the grooves of his revelations trumpeted situps Zebra, cane, Postmaster, epistemological mystery finish none of laughter.
INTO JAPANESE
長い situps ゼブラ、杖、ポスト マスター、認識論的謎終了笑いのどれも彼の啓示の溝に合います。
BACK INTO ENGLISH
None long situps Zebra, cane, Postmaster, and epistemological mystery exit laughing fits into the Groove of the revelation of his.
INTO JAPANESE
どれも長い situps ゼブラ、杖、Postmaster と認識論的謎を笑って終了は彼の啓示の溝に収まりません。
BACK INTO ENGLISH
None laughed long situps Zebra, cane, Postmaster and epistemological mystery and end will not fit into the Groove of his revelation.
INTO JAPANESE
どれも笑った長い situps ゼブラ、杖、Postmaster と認識論的謎と最後が彼の暴露の溝に収まらない。
BACK INTO ENGLISH
Long situps Zebra laughed none, cane, Postmaster and epistemological mystery and end does not fit into the Groove of his revelation.
INTO JAPANESE
長い situps どれも笑ってシマウマ、杖、ポスト マスターの認識論的神秘と終わりが、彼の暴露の溝に適合しません。
BACK INTO ENGLISH
Laughing long situps are the epistemological mystery zebras, cane, Postmaster and the end does not fit into the Groove of his revelation.
INTO JAPANESE
笑いの長い situps 認識論的謎シマウマ、杖、ポスト マスター、最後が彼の暴露の溝に収まらない。
BACK INTO ENGLISH
Long laugh situps epistemological mystery-Zebra, cane, Postmaster, last does not fit into the Groove of his revelation.
INTO JAPANESE
最後長い笑い situps 認識論的謎-シマウマ、杖、Postmaster は彼の啓示の溝に収まらない。
BACK INTO ENGLISH
Long last laugh situps epistemological mystery-Zebra, cane, Postmaster does not fit into the Groove of the revelation of him.
INTO JAPANESE
長い最後に笑う situps 認識論的謎-シマウマ、杖、ポスト マスターが彼の啓示の溝に収まらない。
BACK INTO ENGLISH
Long last laugh situps epistemological mystery-Zebra, cane, Postmaster does not fit into the Groove of his revelation.
INTO JAPANESE
長い最後に笑う situps 認識論的謎-シマウマ、杖、ポスト マスターが彼の暴露の溝に収まらない。
BACK INTO ENGLISH
Long last laugh situps epistemological mystery-Zebra, cane, Postmaster does not fit into the Groove of his revelation.
Okay, I get it, you like Translation Party.