YOU SAID:
The youth cometh from France; thou mayest, if thou wisht, he quoth of the Bible he loves.
INTO JAPANESE
若者はフランスからやってきた。あなたが望むなら、あなたは彼が愛する聖書を引用するかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
The youth came from France. If you want, you may quote the Bible he loves.
INTO JAPANESE
若者はフランスから来ました。必要に応じて、彼が愛する聖書を引用できます。
BACK INTO ENGLISH
The youth came from France. If necessary, you can quote the Bible that he loves.
INTO JAPANESE
若者はフランスから来ました。必要に応じて、彼が愛している聖書を引用できます。
BACK INTO ENGLISH
The youth came from France. If necessary, you can quote the Bible he loves.
INTO JAPANESE
若者はフランスから来ました。必要に応じて、彼が愛する聖書を引用できます。
BACK INTO ENGLISH
The youth came from France. If necessary, you can quote the Bible that he loves.
INTO JAPANESE
若者はフランスから来ました。必要に応じて、彼が愛している聖書を引用できます。
BACK INTO ENGLISH
The youth came from France. If necessary, you can quote the Bible he loves.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium