YOU SAID:
The youngest daughter who thought she did not do anything wrong accidentally left the horse gate open.
INTO JAPANESE
何も悪いことはしていないと思っていた末娘が、うっかり馬の門を開けたままにしてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
The youngest daughter, who thought she had done nothing wrong, accidentally left the horse gate open.
INTO JAPANESE
何も悪いことをしていないと思っていた末娘は、うっかり馬の門を開けたままにしてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
The youngest daughter, who thought she had done nothing wrong, inadvertently left the horse gate open.
INTO JAPANESE
何も悪いことをしていないと思っていた末娘は、うっかり馬の門を開けたままにしてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
The youngest daughter, who thought she had done nothing wrong, inadvertently left the horse gate open.
Okay, I get it, you like Translation Party.