YOU SAID:
The young have been the heart of things, ugg classic boots, the vanity of life before, and gradually become calm by the impatient.
INTO JAPANESE
若者たちは物事の中心であり、古典的なブーツをuggしています。以前は人生の虚栄心があり、徐々に落ち着きました。
BACK INTO ENGLISH
Young people are the center of things, they are ugg classic boots. There used to be vanity of life before, and gradually calmed down.
INTO JAPANESE
若者は物事の中心であり、彼らは古典的なブーツです。以前は人生の虚栄心がありましたが、徐々に落ち着きました。
BACK INTO ENGLISH
Young people are the center of things, they are classic boots. There used to be vanity of life before, but it gradually calmed down.
INTO JAPANESE
若い人たちは、物事の中心、彼らは古典的なブーツです。前に、人生の虚しさが、それは徐々 に沈静化しています。
BACK INTO ENGLISH
Young people, the center of things, they are classic boots. Before the emptiness of life, it is gradually calming down.
INTO JAPANESE
若者、物事の中心である彼らは古典的なブーツです。人生の空虚になる前に、徐々に落ち着いています。
BACK INTO ENGLISH
Young people, the center of things they are classic boots. Before the emptiness of life, it gradually calmed down.
INTO JAPANESE
若者は、物事の中心、クラシック ブーツ。人生の虚しさ、前にそれは徐々 に沈静化しています。
BACK INTO ENGLISH
classic
INTO JAPANESE
クラシック。
BACK INTO ENGLISH
classic
Well done, yes, well done!