YOU SAID:
The years start coming and they don't stop coming fed to the rules and I hit the ground running
INTO JAPANESE
年が来ると、彼らはルールに餌を与えることを止めず、私は地面にぶつかった
BACK INTO ENGLISH
As the age came they did not stop feeding the rules and I hit the ground
INTO JAPANESE
時代が来るにつれて、彼らはルールを与えるのを止めず、私は地面にぶつかった
BACK INTO ENGLISH
As the times came, they did not stop giving rules and I hit the ground
INTO JAPANESE
時が来ると、彼らは規則を与えるのを止めず、私は地面にぶつかった
BACK INTO ENGLISH
When the time came, they did not stop giving rules and I hit the ground
INTO JAPANESE
時が来たとき、彼らは規則を与えるのを止めず、私は地面にぶつかった
BACK INTO ENGLISH
When the time came they did not stop giving rules and I hit the ground
INTO JAPANESE
時が来たときに彼らは規則を与えるのを止めず、私は地面にぶつかった
BACK INTO ENGLISH
When the time came they did not stop giving rules and I hit the ground
That didn't even make that much sense in English.