Translated Labs

YOU SAID:

"The worthy shall cultivate a nimble mind to perceive the glorious wonders that await them." —Monument inscription

INTO JAPANESE

"価値があるのは、彼らを待っている栄光の不思議を知覚するために、軽快な心を育てなければならない" - 記念碑の記念碑

BACK INTO ENGLISH

"Worth it, you must foster a light heart to perceive the wonders of glory awaiting them" - Memorial of the monument

INTO JAPANESE

"価値があるのは、栄光の不思議を知るために軽い心を育てなければなりません" - 記念碑の記念碑

BACK INTO ENGLISH

"Worth it, you must grow a light heart to know the wonders of glory" - Memorial of the monument

INTO JAPANESE

"それは価値がある、栄光の不思議を知るために軽い心を育てなければならない" - 記念碑の記念碑

BACK INTO ENGLISH

"It is worth, you must grow a light heart to know the wonders of glory" - Memorial of the monument

INTO JAPANESE

"栄光の不思議を知るには軽い心が必要です" - 記念碑の記念碑

BACK INTO ENGLISH

"A light heart is necessary to know the wonders of glory" - Memorial monument

INTO JAPANESE

"栄光の不思議を知るには軽い心が必要" - 記念碑

BACK INTO ENGLISH

"A light heart is necessary to know the wonders of glory" - the monument

INTO JAPANESE

"栄光の不思議を知るには軽い心が必要です" - 記念碑

BACK INTO ENGLISH

"A light heart is necessary to know the wonders of glory" - the monument

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Dec18
1
votes
14Dec18
1
votes