YOU SAID:
The worst football team is the first one to get a green screen background. What that means you is that they are so stupid and rich that they end up doing something horribly wrong.
INTO JAPANESE
最悪のサッカーチームが最初にグリーンスクリーンの背景を手に入れました。それはあなたが何を意味しているのかというと、彼らは非常に愚かで裕福で、ひどく悪いことをしてしまうということです。
BACK INTO ENGLISH
The worst football team first got the background of the green screen. That means what you mean, they are very stupid, wealthy and do badly bad things.
INTO JAPANESE
最悪のサッカーチームが最初に緑色の画面の背景を得ました。それはあなたが意味することを意味します、彼らは非常に愚かで裕福で、そしてひどく悪いことをします。
BACK INTO ENGLISH
The worst football team first got a background with a green screen. That means what you mean, they are very stupid, wealthy and do bad things.
INTO JAPANESE
最悪のサッカーチームは最初に緑色の画面の背景を得ました。それはあなたが意味することを意味します、彼らは非常に愚かで裕福で、悪いことをします。
BACK INTO ENGLISH
The worst football team first got a background with a green screen. That means what you mean, they are very stupid, wealthy and do bad things.
Okay, I get it, you like Translation Party.