YOU SAID:
the world shall fall to the mighty powers of Sayori, armed with her army of midget bananas and saltines
INTO JAPANESE
世界は、さりげないバナナと塩味の彼女の軍隊によって武装させられたさよりの強力な力に落ちるでしょう
BACK INTO ENGLISH
The world will fall into a strong power that is armed with casual banana and salty her salvation
INTO JAPANESE
世界はカジュアルなバナナで武装した強い力に陥り、彼女の救いを塩味にするでしょう
BACK INTO ENGLISH
The world will be in a strong force armed with casual banana and will salify her salvation
INTO JAPANESE
世界はカジュアルなバナナで武装して強い力になり、彼女の救いを塩にするでしょう
BACK INTO ENGLISH
The world will be armed with casual banana and become a strong force, salt will be her salvation
INTO JAPANESE
世界はカジュアルなバナナで武装して強い力になるでしょう、塩は彼女の救いになります
BACK INTO ENGLISH
The world will be a strong force armed with casual banana, salt will be her salvation
INTO JAPANESE
世界はカジュアルなバナナで武装した強い力になり、塩は彼女の救いになります
BACK INTO ENGLISH
The world becomes a strong force armed with casual banana and salt becomes her salvation
INTO JAPANESE
世界はカジュアルなバナナで武装した強い力となり、塩は彼女の救いとなる
BACK INTO ENGLISH
The world will be a strong force armed with casual banana, salt will be her salvation
INTO JAPANESE
世界はカジュアルなバナナで武装した強い力になり、塩は彼女の救いになります
BACK INTO ENGLISH
The world becomes a strong force armed with casual banana and salt becomes her salvation
INTO JAPANESE
世界はカジュアルなバナナで武装した強い力となり、塩は彼女の救いとなる
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium