YOU SAID:
the world is home, does it stay home at all when the grand hold of life
INTO JAPANESE
世界は故郷なのに、人生の壮大な開催時にはまったく家にいないのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I wonder if I won't be home at all at the grand opening of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私の人生のグランドオープンにはまったく家にいないのではないだろうか。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I wonder if I'm not at home at all at the grand opening of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私の人生のグランドオープンには全く家にいないのではないだろうか。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I don't think I'll be home at all at the grand opening of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私の人生のグランドオープンでは家にはまったくいないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I don't think I'll ever be home at the grand opening of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私の人生のグランドオープンで家にいることはないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I don't think I'll ever be home in the grand open of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私の人生の壮大な開かれた場所には家にいることはないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I don't think I will be home in the grand open spaces of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私は私の人生の広大なオープンスペースでは故郷にはならないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I don't think it will be home in the vast open spaces of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私の人生の広大なオープンスペースでは故郷ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I don't think it is home in the vast open spaces of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私の人生の広大なオープンスペースには故郷ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I don't think it is home to the vast open spaces of my life.
INTO JAPANESE
世界は故郷であるにもかかわらず、私の人生の広大なオープンスペースの故郷ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Even though the world is home, I don't think it is home to the vast open spaces of my life.
That didn't even make that much sense in English.