YOU SAID:
The world is a fine place and worth fighting for and I hate very much to leave it.
INTO JAPANESE
世界は素晴らしい場所のために戦って価値があると私は非常にそれを残すことを嫌い。
BACK INTO ENGLISH
World fighting for great location, worth and I hate leaving it very much.
INTO JAPANESE
世界価値がある偉大な場所のために戦うと私は、それは非常に多くを残してを嫌います。
BACK INTO ENGLISH
Fight for a great place to have a universal value and I leave very much it is hate.
INTO JAPANESE
普遍的な価値を持つ大きい場所のために戦うし、非常に多くのそれは嫌いを残します。
BACK INTO ENGLISH
Leaves the hate it very much for, and fight for a larger place with universal values.
INTO JAPANESE
普遍的な価値、非常に多くのそれとより大きい場所のために戦う嫌いを残します。
BACK INTO ENGLISH
Universal values, leaves a larger place with more of it to fight hate.
INTO JAPANESE
普遍的な価値、葉と戦うためにそれ以上のより大きい場所を嫌います。
BACK INTO ENGLISH
Hate the larger location further to fight against the universal values of the leaves.
INTO JAPANESE
さらに葉の普遍的な価値と戦うために大きい場所を嫌います。
BACK INTO ENGLISH
Hate the great place to fight the universal values of the leaves.
INTO JAPANESE
葉の普遍的な価値を戦うために絶好の場所を嫌います。
BACK INTO ENGLISH
Hate the great place to combat the universal values of the leaves.
INTO JAPANESE
葉の普遍的な価値に対処する絶好の場所を嫌います。
BACK INTO ENGLISH
Great place to deal with universal values of hate.
INTO JAPANESE
憎悪の普遍的価値に対処するための絶好の場所。
BACK INTO ENGLISH
Great place to deal with the universal values of hatred.
INTO JAPANESE
憎しみの普遍的価値に対処するための絶好の場所。
BACK INTO ENGLISH
Great place to deal with the universal values of hatred.
That didn't even make that much sense in English.