YOU SAID:
The World breaks as the sky cracks and the oceans turn to stone, as the land crys out for salvation only to hear an echo come back from the void of space, it is at this time we realize it’s been to late since the beginning.
INTO JAPANESE
空が割れて海が石に変わると世界は崩壊し、宇宙の空虚から響きが戻ってくるのを聞くだけで土地が救いを求めて叫ぶので、この時は最初から遅れていることに気づきます。
BACK INTO ENGLISH
When the sky breaks and the sea turns into stones, the world collapses, and the land shouts for salvation just by hearing the sound coming back from the emptiness of the universe, so you realize that this time is delayed from the beginning. ..
INTO JAPANESE
空が壊れて海が石に変わると、世界は崩壊し、宇宙の空虚から戻ってくる音を聞くだけで土地は救いを叫ぶので、この時期が最初から遅れていることに気づきます。 ..
BACK INTO ENGLISH
When the sky breaks and the sea turns into stone, the world collapses, and the land screams for salvation just by hearing the sound of returning from the emptiness of the universe, so we realize that this time is delayed from the beginning. ..
INTO JAPANESE
空が壊れて海が石に変わると、世界は崩壊し、宇宙の空虚から戻る音を聞くだけで土地は救いを求めて叫ぶので、今回は最初から遅れていることに気づきます。 ..
BACK INTO ENGLISH
When the sky breaks and the sea turns into stones, the world collapses, and the land screams for salvation just by hearing the sound of returning from the emptiness of the universe, so this time we realize that we are late from the beginning. ..
INTO JAPANESE
空が壊れて海が石に変わると、世界は崩壊し、宇宙の空虚から戻る音を聞くだけで土地は救いを求めて叫ぶので、今回は最初から遅れていることに気づきます。 ..
BACK INTO ENGLISH
When the sky breaks and the sea turns into stones, the world collapses, and the land screams for salvation just by hearing the sound of returning from the emptiness of the universe, so this time we realize that we are late from the beginning. ..
That didn't even make that much sense in English.