YOU SAID:
The world as we have created it is a process of our thinking. It cannot be changed without changing our thinking
INTO JAPANESE
世界作ったのでそれは、我々 の思考のプロセスです。我々 の思考を変更することがなく変更することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Because it made the world it is our thought process. Without having to change our thinking can not be changed.
INTO JAPANESE
それは世界を作ったので、それは私たちの思考プロセスです。私たちの思考を変えることなく、変更することはできません。
BACK INTO ENGLISH
It made world, so it is our thought process. You cannot change without changing our thinking.
INTO JAPANESE
それは世界、それは私たちの思考プロセス我々 の思考を変更することがなく変更できません。
BACK INTO ENGLISH
It's world, it is our thought processes without having to change our thinking cannot be changed.
INTO JAPANESE
それは世界、それは私たちの思考を処理せずに我々 の思考を変更することを変更することはできません。
BACK INTO ENGLISH
It is the world, you cannot change it without consuming our thoughts to change our thinking.
INTO JAPANESE
世界に、私たちの思考を変更する私たちの思考を消費することがなく変更することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Without having to consume our world to change our thoughts, thoughts can not be changed.
INTO JAPANESE
私たちの思考を変更する私たちの世界を消費せずに、思考を変更できません。
BACK INTO ENGLISH
Immutable, thinking without consuming our thoughts change our world.
INTO JAPANESE
不変、私たちの思考を消費することがなく思考は、私たちの世界を変更します。
BACK INTO ENGLISH
Without consuming thought immutable, our thoughts will change our world.
INTO JAPANESE
不変と考えを消費することがなく私たちの思考は、私たちの世界が変更されます。
BACK INTO ENGLISH
But consume the immutable and ideas that will change our world, our thoughts.
INTO JAPANESE
不変を消費して私たちの世界、私たちの思考を変更するアイデア。
BACK INTO ENGLISH
Idea to change our world, our thoughts consume invariant.
INTO JAPANESE
私たちの世界を変える考え私たちの思考は、不変を消費します。
BACK INTO ENGLISH
The idea to change our world consumes our thoughts are immutable.
INTO JAPANESE
私たちの世界を変えるアイデアを消費する私たちの思考は、変更不可。
BACK INTO ENGLISH
We consume in our world-changing ideas of thinking is not allowed to change.
INTO JAPANESE
我々 は我々 の世界を変える消費思考のアイデアを変更することはできません。
BACK INTO ENGLISH
We cannot change the consumer thinking our world-changing ideas.
INTO JAPANESE
私たちは、私たちの世界を変えるアイデアを考えて消費者を変更できません。
BACK INTO ENGLISH
We consider the idea to change our world, you cannot change the consumer.
INTO JAPANESE
私たちの世界を変更するアイデアを考えて、消費者を変更することはできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot consider the idea to change our world, changing the consumer.
INTO JAPANESE
消費者を変更する私たちの世界を変えるアイデアを考慮できません。
BACK INTO ENGLISH
Ideas to change the world for us to change the consumer cannot be considered.
INTO JAPANESE
消費者を変更する私たちの世界を変えるアイデアと見なすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't assume consumers to change our world-changing ideas.
INTO JAPANESE
私たちの世界を変えるアイデアを変更する消費者を想定できません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot expect consumers to change our world-changing ideas.
INTO JAPANESE
消費者が世界的に変化するアイデアを変えることは期待できません。
BACK INTO ENGLISH
We can not expect consumers to change ideas that change globally.
INTO JAPANESE
消費者が世界的に変化するアイデアを変えることは期待できません。
BACK INTO ENGLISH
We can not expect consumers to change ideas that change globally.
Okay, I get it, you like Translation Party.