YOU SAID:
The work, which becomes a new genre itself, will be called... "COWBOY BEBOP"
INTO JAPANESE
それ自体新しいジャンルになると、仕事と呼ばれる.「カウボーイビバップ」
BACK INTO ENGLISH
Is called work and become a new genre itself. " Cowboy Bebop "
INTO JAPANESE
仕事と呼ばれる、新ジャンル自体になります。「カウボーイビバップ」
BACK INTO ENGLISH
Jobs called the new genre itself. "Cowboy Bebop"
INTO JAPANESE
仕事では、新しいジャンル自体と呼ばれます。「カウボーイビバップ」
BACK INTO ENGLISH
In the work known as the new genre itself. "Cowboy Bebop"
INTO JAPANESE
仕事自体新しいジャンルとして知られています。「カウボーイビバップ」
BACK INTO ENGLISH
Known as the work itself new genre. "Cowboy Bebop"
INTO JAPANESE
新しいジャンルの作品自体として知られています。「カウボーイビバップ」
BACK INTO ENGLISH
Known as a new genre of work itself. "Cowboy Bebop"
INTO JAPANESE
作品自体の新しいジャンルとして知られています。「カウボーイビバップ」
BACK INTO ENGLISH
Known as a new genre of the work itself. "Cowboy Bebop"
INTO JAPANESE
自分自身の仕事の新しいジャンルとして知られています。「カウボーイビバップ」
BACK INTO ENGLISH
Known as a new genre of the work itself. "Cowboy Bebop"
You love that! Don't you?