Translated Labs

YOU SAID:

The work watches form beneath the bridge, grinning at what is sure to be its dinner. Its stomach growls with anticipation, waiting for the moment the deer's smokey flesh graces its jaws

INTO JAPANESE

ブリッジの下には仕事用の時計が形成され、夕食になるに違いないものにニヤリと笑っています。鹿のスモーキーな肉がその顎を優雅にする瞬間を待って、その胃は期待でうなり声を上げます

BACK INTO ENGLISH

A working clock forms under the bridge, grinning at what must be dinner. Its stomach roars with anticipation, waiting for the moment when the smoky flesh of deer graces its jaws.

INTO JAPANESE

橋の下に稼働中の時計が形成され、夕食に違いないものにニヤリと笑っています。鹿のスモーキーな肉がその顎を優雅にする瞬間を待って、その胃は期待でうなり声を上げます.

BACK INTO ENGLISH

A working clock forms under the bridge, grinning at what must be dinner. Its stomach roars with anticipation, waiting for the moment when the smoky meat of the deer graces its jaws.

INTO JAPANESE

橋の下に稼働中の時計が形成され、夕食に違いないものにニヤリと笑っています。鹿のスモーキーな肉がその顎を優雅にする瞬間を待って、その胃は期待でうなり声を上げます.

BACK INTO ENGLISH

A working clock forms under the bridge, grinning at what must be dinner. Its stomach roars with anticipation, waiting for the moment when the smoky meat of the deer graces its jaws.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Sep18
1
votes
28Sep18
1
votes