YOU SAID:
The words seem otherworldly to me, alien, she’s being kind to me. Kindness isn’t something I’m used to, after these years of being treated like dirt her soothing words only make me cry harder.
INTO JAPANESE
その言葉は私にはこの世のものとは思えない、異星人のように思えます、彼女は私に親切にしてくれています。私は優しさに慣れていません。何年も汚れのように扱われてきたので、彼女のなだめるような言葉は私をさらに泣かせるだけです。
BACK INTO ENGLISH
Those words seem otherworldly and alien to me, she is being kind to me. I'm not used to kindness. After years of being treated like dirt, her soothing words only make me cry even more.
INTO JAPANESE
その言葉は私にとってこの世のものとは思えない異質なものに思えますが、彼女は私に親切にしてくれています。私は優しさに慣れていない。何年も汚れのように扱われてきた後、彼女のなだめる言葉は私をさらに泣かせるだけです。
BACK INTO ENGLISH
Although those words seem ethereal and foreign to me, she is being kind to me. I'm not used to kindness. After years of being treated like dirt, her soothing words only make me cry even more.
INTO JAPANESE
私にとってその言葉は神妙で異質なものに思えますが、彼女は私に親切にしてくれています。私は優しさに慣れていない。何年も汚れのように扱われてきた後、彼女のなだめるような言葉は私をさらに泣かせるだけです。
BACK INTO ENGLISH
Those words seem strange and foreign to me, but she is being kind to me. I'm not used to kindness. After years of being treated like dirt, her soothing words only make me cry even more.
INTO JAPANESE
私にとってその言葉は奇妙で異質なものに思えますが、彼女は私に親切にしてくれています。私は優しさに慣れていない。何年も汚れのように扱われてきた後、彼女のなだめる言葉は私をさらに泣かせるだけです。
BACK INTO ENGLISH
The words seem strange and foreign to me, but she has been kind to me. I'm not used to kindness. After years of being treated like dirt, her soothing words only make me cry even more.
INTO JAPANESE
私にとってその言葉は奇妙で異質に思えますが、彼女は私に親切にしてくれました。私は優しさに慣れていない。何年も汚れのように扱われてきた後、彼女のなだめる言葉は私をさらに泣かせるだけです。
BACK INTO ENGLISH
The words seem strange and foreign to me, but she has been kind to me. I'm not used to kindness. After years of being treated like dirt, her soothing words only make me cry even more.
That didn't even make that much sense in English.