YOU SAID:
The words outside the enterprise are good, the tea factory is fast, I am willing to play according to its magic.
INTO JAPANESE
企業の外の言葉はいいです、お茶工場は速いです、私はその魔法に従ってプレーしても構わないと思っています。
BACK INTO ENGLISH
The word outside the company is nice, the tea factory is fast, I think that I can play according to that magic.
INTO JAPANESE
社外の言葉はいいです、お茶工場は速いです、私はその魔法に従って遊ぶことができると思います。
BACK INTO ENGLISH
External words are nice, the tea factory is fast, I think that I can play according to that magic.
INTO JAPANESE
外部の言葉はいいです、茶工場は速いです、私はその魔法に従って遊ぶことができると思います。
BACK INTO ENGLISH
External words are nice, the tea factory is fast, I think that I can play according to that magic.
Come on, you can do better than that.