YOU SAID:
The wind was brutal, carrying sharp spits of ice. Daria’s bard arms were left scraped and stinging, her eyes watering against the cold.
INTO JAPANESE
風は激しく、氷の切れ端を運んでいた。ダリアの吟遊詩人の腕は削られて刺され、彼女の目は寒さに逆らっていた。
BACK INTO ENGLISH
The wind was strong and carried a piece of ice. Daria's minstrel's arm was cut and stabbed, and her eyes were against the cold.
INTO JAPANESE
風は強く、氷を運んでいた。ダリアのミンストレルの腕は切断され刺され、彼女の目は寒さに逆らった。
BACK INTO ENGLISH
The wind was strong and carried ice. Dalia's minstrel's arm was severed and stabbed, and her eyes turned cold.
INTO JAPANESE
風は強く、氷を運んでいた。ダリアのミンストレルの腕は切断され刺され、彼女の目は冷たくなった。
BACK INTO ENGLISH
The wind was strong and carried ice. Dalia's minstrel's arm was severed and stabbed, and her eyes became cold.
INTO JAPANESE
風は強く、氷を運んでいた。ダリアのミンストレルの腕は切断され刺され、彼女の目は冷たくなった。
BACK INTO ENGLISH
The wind was strong and carried ice. Dalia's minstrel's arm was severed and stabbed, and her eyes became cold.
Come on, you can do better than that.