YOU SAID:
The wind puts out the fire and Stars are falling from the sky. That which is eternal, ends. Seek nothing, gain all; Reject nothing, transcend all; Hold to no conceptions, rule all — This is a far and a sunless land
INTO JAPANESE
風は火を置くし、星が空から落ちています。 これは、永遠は、終了します。 何を求めて、すべてを得る 何も拒否しない、すべてを超越します。 ない概念を保持する、ルールのすべて-これは遠く、日の当たらない土地
BACK INTO ENGLISH
Put the fire wind and the stars are falling from the sky. Is this forever ends. Transcend is what refuses all what you want, to get everything. All of the rules that hold no concept-this is far the sunless land.
INTO JAPANESE
火風を入れて、星が空から落ちています。 この永遠に終了です。 トランセンドは、すべてをすべてあなたがしたい何かを拒否。すべてのないコンセプトこのを保持規則はこれまでサンレスの土地です。
BACK INTO ENGLISH
Fire wind the stars are falling from the sky. This is the end forever. Transcend will all refuse to do something all you want. No concept of all this rules is a sunless land so far.
INTO JAPANESE
火風、星が空から落ちています。 これは永遠に終わりです。意志を超越するすべてすべてあなたが欲しいものを行うことを拒否します。ところでは、このルールがすべての概念は日の当たらない土地がないです。
BACK INTO ENGLISH
Fire wind, stars falling from the sky. This is the end forever. Refused to do what all you want to transcend the will. Where this rule is not the sunless land concept of all.
INTO JAPANESE
火風、星が空から落ちてくる。これは永遠に終わりです。すべてのあなたの意志を超越することを拒否しました。どここのルールは、すべての日の当たらない土地コンセプトではないです。
BACK INTO ENGLISH
Fire wind, stars falling from the sky. This is the end forever. Refused to transcend all of your will. Where is this rule all the sunless land concept is not.
INTO JAPANESE
火風、星が空から落ちてくる。これは永遠に終わりです。あなたの意志のすべてを超越することを拒否しました。このルールをすべての日の当たらない土地の概念ではありませんが。
BACK INTO ENGLISH
Fire wind, stars falling from the sky. This is the end forever. Refused to transcend all of your will. It is not a concept of this rule all the sunless land.
INTO JAPANESE
火風、星が空から落ちてくる。これは永遠に終わりです。あなたの意志のすべてを超越することを拒否しました。それは、このルールのすべての日の当たらない土地のコンセプトではないです。
BACK INTO ENGLISH
Fire wind, stars falling from the sky. This is the end forever. Refused to transcend all of your will. It is not a concept of this rule all the sunless land.
That's deep, man.