YOU SAID:
The wind is howling like this swirling storm inside. Couldn't keep it in, heaven knows I tried.
INTO JAPANESE
内部この渦巻く嵐のような風が鳴いています。それを保つことができなかった、誓ってみました。
BACK INTO ENGLISH
Inside this swirling storm wind cries. You couldn't keep it up, I swear.
INTO JAPANESE
内部この渦巻く嵐風の叫び。あなたはそれを追いつくことができなかった、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
Inside this swirling storm winds scream. You could not keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
内部この渦巻く嵐の叫びを風します。あなたはそれに追いつくことができず、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
Internal cry of the swirling storm, winds will. You can't keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
渦巻く嵐の内部の鳴き声、風が。あなたはそれに追いつくことはできません、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
The storm swirling inside of the wind. You can't keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
嵐は渦巻く風の中。あなたはそれに追いつくことはできません、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
The storm is in the swirling wind. You can't keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
嵐は、渦巻く風のです。あなたはそれに追いつくことはできません、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
Storm is swirling breezes. You can't keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
嵐が渦巻く風です。あなたはそれに追いつくことはできません、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
It is a swirling storm winds. You can't keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
渦巻く嵐の風です。あなたはそれに追いつくことはできません、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
It is a storm swirling winds. You can't keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
それは嵐の風を旋回です。あなたはそれに追いつくことはできません、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
It is a swirling storm winds. You can't keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
渦巻く嵐の風です。あなたはそれに追いつくことはできません、私は誓います。
BACK INTO ENGLISH
It is a storm swirling winds. You can't keep up with it, I swear.
INTO JAPANESE
それは嵐の風を旋回です。あなたはそれに追いつくことはできません、私は誓います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium