Translated Labs

YOU SAID:

The wind is ever changeable, yet words are emotionless

INTO JAPANESE

風は変わることができるが、言葉は無感情である

BACK INTO ENGLISH

The wind can change, but the words are emotionless.

INTO JAPANESE

風は変わることがありますが、言葉は無感情です。

BACK INTO ENGLISH

The wind can change, but words are emotionless.

INTO JAPANESE

風は変わるかもしれませんが、言葉は無感情です。

BACK INTO ENGLISH

The wind may change, but words are emotionless.

INTO JAPANESE

風は変わるかもしれないが、言葉は無感情だ。

BACK INTO ENGLISH

The wind may change, but words are emotionless.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Nov11
1
votes