Translated Labs

YOU SAID:

The wind inside and the wind outside, tangled in the window blind. Tell me why you treat me so unkind. Down where the sun don't shine, lonely and I call your name. No place left to go, ain't that a shame?

INTO JAPANESE

内側の風と外側の風は、窓のブラインドに絡まっています。なぜあなたは私のように私を扱わないか教えてください。太陽が輝かず、孤独になって、あなたの名前を呼んでいます。行く場所がない、それは恥ではない?

BACK INTO ENGLISH

The inner wind and the outer wind are entangled with the window blinds. Please tell me why you do not treat me like me. The sun does not shine, I am lonely, I am calling your name. There is no place to go, is not it a shame?

INTO JAPANESE

内側の風と外側の風は、窓のブラインドと絡み合っている。どうして私のように私を扱わないのか教えてください。太陽は輝きません、私は孤独です、私はあなたの名前を呼んでいます。行く場所がありません、それは残念ですか?

BACK INTO ENGLISH

The inner wind and the outer wind are intertwined with the window blinds. Please tell me why you will not treat me like me. The sun does not shine, I am lonely, I am calling your name. There is no place to go, is it too bad?

INTO JAPANESE

内側の風と外側の風は、窓のブラインドと絡み合っている。どうして私のように私を扱わないのか教えてください。太陽は輝きません、私は孤独です、私はあなたの名前を呼んでいます。行く場所がありません、それはあまりにも悪いですか?

BACK INTO ENGLISH

The inner wind and the outer wind are intertwined with the window blinds. Please tell me why you will not treat me like me. The sun does not shine, I am lonely, I am calling your name. There is no place to go, is it too bad?

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Jan17
1
votes