YOU SAID:
The wind howls as the sun peeks through the apprentice den, awakening cicadapaw ''mmmhnn'' she yawned as she streched ''todays my big day!'' she thought to herself
INTO JAPANESE
太陽が見習いの巣穴から覗くと風が吠え、蝉の醒を覚ますと「うーん」と彼女はあくびをしながら「今日は私の大切な日だ!」と彼女は自分に言い聞かせた。
BACK INTO ENGLISH
The wind barks as the sun peeks out from the apprentice's burrow, and when the cicada wakes up, she yawns, "Well," she yawned, "Today is my big day!" She said to herself.
INTO JAPANESE
見習いの巣穴から太陽が覗くと風が吠え、蝉が目を覚ますと「まあ」とあくびをし、「今日は私の大切な日です!彼女は自分に言い聞かせた。
BACK INTO ENGLISH
The wind howls when the sun peeks out from the apprentice's burrow, and when the cicada wakes up, it yawns, "Well," and says, "Today is my big day!" She said to herself.
INTO JAPANESE
見習いの巣穴から太陽が覗くと風が吠え、蝉が目を覚ますと「まあ」とあくびをして「今日は大事な日だ!彼女は自分に言い聞かせた。
BACK INTO ENGLISH
The wind howls when the sun peeks out from the apprentice's burrow, and when the cicada wakes up, it yawns, "Well," and says, "Today is the big day!" She said to herself.
INTO JAPANESE
見習いの巣穴から太陽が覗くと風が吠え、蝉が目を覚ますと「まあ」とあくびをして「今日は大事な日だ!彼女は自分に言い聞かせた。
BACK INTO ENGLISH
The wind howls when the sun peeks out from the apprentice's burrow, and when the cicada wakes up, it yawns, "Well," and says, "Today is the big day!" She said to herself.
Yes! You've got it man! You've got it