YOU SAID:
The wind howled and the rain poured down. Once again the umbrella blew out and streams of water trickled down.
INTO JAPANESE
風が吹き、雨が降りました。もう一度傘が吹き出し、水の流れが流れ落ちました。
BACK INTO ENGLISH
The wind blew and it rained. The umbrella was blown out again and the flow of water ran down.
INTO JAPANESE
風が吹き、雨が降った。傘が再び吹き飛ばされ、水の流れが止まった。
BACK INTO ENGLISH
The wind blew and it rained. The umbrella was blown off again and the water flow stopped.
INTO JAPANESE
風が吹き、雨が降った。傘をもう一度吹き飛ばし、水の流れを止めた。
BACK INTO ENGLISH
The wind blew and it rained. I blew off the umbrella again and stopped the flow of water.
INTO JAPANESE
風が吹き、雨が降った。私は再び傘を吹き飛ばし、水の流れを止めた。
BACK INTO ENGLISH
The wind blew and it rained. I blown the umbrella again and stopped the flow of water.
INTO JAPANESE
風が吹き、雨が降った。私は傘をもう一度吹き、水の流れを止めた。
BACK INTO ENGLISH
The wind blew and it rained. I blew the umbrella a second time and stopped the flow of water.
INTO JAPANESE
風が吹き、雨が降った。私は傘をもう一度吹き、水の流れを止めた。
BACK INTO ENGLISH
The wind blew and it rained. I blew the umbrella a second time and stopped the flow of water.
Okay, I get it, you like Translation Party.