YOU SAID:
The wind blew. It was not the beginning. There are no beginnings or endings for the Wheel of Time. But it was a beginning.
INTO JAPANESE
風が吹いた。それは始まりではありませんでした。 Wheel of Timeには始まりも終わりもありません。しかしそれは始まりでした。
BACK INTO ENGLISH
Wind blew. It was not the beginning. There is no beginning or end in the Wheel of Time. But that was the beginning.
INTO JAPANESE
風が吹きました。それは始まりではありませんでした。 Wheel of Timeには始まりも終わりもありません。しかしそれが始まりでした。
BACK INTO ENGLISH
The wind blew. It was not the beginning. There is no beginning or end in the Wheel of Time. But that was the beginning.
INTO JAPANESE
風が吹いた。それは始まりではありませんでした。 Wheel of Timeには始まりも終わりもありません。しかしそれが始まりでした。
BACK INTO ENGLISH
Wind blew. It was not the beginning. There is no beginning or end in the Wheel of Time. But that was the beginning.
INTO JAPANESE
風が吹きました。それは始まりではありませんでした。 Wheel of Timeには始まりも終わりもありません。しかしそれが始まりでした。
BACK INTO ENGLISH
The wind blew. It was not the beginning. There is no beginning or end in the Wheel of Time. But that was the beginning.
INTO JAPANESE
風が吹いた。それは始まりではありませんでした。 Wheel of Timeには始まりも終わりもありません。しかしそれが始まりでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium