YOU SAID:
the wind begs for attention yet the rivers thrash for silence
INTO JAPANESE
川は沈黙のスラッシュはまだ注意のため風に頼む
BACK INTO ENGLISH
Ask silence slash still note for Wind River
INTO JAPANESE
ウインドリバーの沈黙スラッシュまだ注意を求める
BACK INTO ENGLISH
Wind River quiet slash still seek attention
INTO JAPANESE
ウインドリバー静かなスラッシュはまだ注意を求める
BACK INTO ENGLISH
Wind River quiet slashes are still seeking attention
INTO JAPANESE
ウインドリバー静かなスラッシュはまだ注意を求めています。
BACK INTO ENGLISH
Wind River quiet slashes are still seeking attention.
INTO JAPANESE
ウインドリバー静かなスラッシュはまだ注意を求めています。
BACK INTO ENGLISH
Wind River quiet slashes are still seeking attention.
Okay, I get it, you like Translation Party.