YOU SAID:
“The whole time,” said the Ghost. “No rest, no peace. Incessant torture of remorse.” “You travel fast?” said Scrooge.
INTO JAPANESE
「ずっと」と幽霊は言いました。 「休息も平和もありません。絶え間ない自責の念の拷問。」 「移動が早いんですか?」スクルージは言いました。
BACK INTO ENGLISH
"Forever," said the ghost. "No rest, no peace. A constant torture of remorse."
INTO JAPANESE
「永遠に」と幽霊は言いました。 「休息も平和もありません。絶え間ない自責の念の拷問です。」
BACK INTO ENGLISH
"Forever," said the ghost. “No rest, no peace. Constant torture of remorse.”
INTO JAPANESE
「永遠に」と幽霊は言いました。 「休息も平和もありません。絶え間ない自責の念の拷問。」
BACK INTO ENGLISH
"Forever," said the ghost. "No rest, no peace. Constant torture of remorse."
INTO JAPANESE
「永遠に」と幽霊は言いました。 「休息も平安もない。絶え間なく自責の念に苛まれる。」
BACK INTO ENGLISH
"Forever," said the ghost. “No rest, no peace. Constant remorse.”
INTO JAPANESE
「永遠に」と幽霊は言いました。 「休息も平和もありません。絶え間ない後悔。」
BACK INTO ENGLISH
"Forever," said the ghost. "No rest, no peace. Constant regret."
INTO JAPANESE
「永遠に」と幽霊は言いました。 「休息も平安もない。絶え間ない後悔。」
BACK INTO ENGLISH
"Forever," said the ghost. "No rest, no peace. Constant regret."
Yes! You've got it man! You've got it