YOU SAID:
The Whistleblower’s facts have been so incorrect about my “no pressure” conversation with the Ukrainian President, and now the conflict of interest and involvement with a Democrat Candidate, that he or she should be exposed and questioned properly.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話、そして今では民主党候補者との利益相反および関与について非常に不正確であるため、彼または彼女は適切に暴露され質問されるべきです。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower fact is very inaccurate about "no pressure" conversations with the Ukrainian President and now conflicts of interest and involvement with Democratic candidates, so he or she is properly exposed and questioned Should.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話について非常に不正確であり、現在、民主党候補との利益相反と関与の対立であるため、彼または彼女は適切に暴露され質問されるべきです。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower fact is very inaccurate about the “no-pressure” conversation with the Ukrainian President and is currently a conflict of interest and conflict of engagement with Democratic candidates, so he or she is properly exposed to questions Should be done.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話について非常に不正確であり、現在、民主党候補との利益相反および関与の対立であるため、彼または彼女は質問に適切にさらされるべきです。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower's fact is very inaccurate about “no pressure” conversations with the Ukrainian president and is currently a conflict of interest and conflict of involvement with Democratic candidates, so he or she is properly exposed to the question. Should be.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話について非常に不正確であり、現在、民主党候補者との利益相反および関与の対立であるため、彼または彼女は適切に質問にさらされています。あるはずです。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower fact is very inaccurate about the “no-pressure” conversation with the Ukrainian President and is currently a conflict of interest and engagement with Democratic candidates, so he or she appropriately questions It is exposed. There should be.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話については非常に不正確であり、現在、民主党候補との利益相反および関与であるため、彼または彼女は適切に疑問を呈しています。あるはずです。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower fact is very inaccurate about "no pressure" conversations with the Ukrainian President and is now questioning appropriately because he or she is a conflict of interest and involvement with a Democratic candidate The There should be.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話について非常に不正確であり、彼または彼女は民主党の候補者との利益相反と関与があるため、適切に質問しています。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower fact is very inaccurate about the “no pressure” conversation with the Ukrainian President, and he or she is questioning appropriately because of conflicts of interest and involvement with Democratic candidates.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話について非常に不正確であり、彼または彼女は、利害の対立と民主党候補との関与のために適切に質問しています。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower fact is very inaccurate about the “no-pressure” conversation with the Ukrainian President, and he or she is questioning properly because of conflicts of interest and involvement with Democratic candidates.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話について非常に不正確であり、彼または彼女は、利害の対立と民主党候補との関与のために適切に質問している。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower fact is very inaccurate about the “no-pressure” conversation with the Ukrainian President, and he or she is appropriately questioning for conflicts of interest and involvement with Democratic candidates.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話については非常に不正確であり、彼または彼女は、民主党候補との利益相反および関与について適切に質問している。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower's facts are very inaccurate about “no pressure” conversations with the Ukrainian president, and he or she appropriately questions about conflicts of interest and involvement with Democratic candidates.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話について非常に不正確であり、彼または彼女は、利害の対立および民主党候補との関与について適切に質問します。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower's fact is very inaccurate about “no pressure” conversations with the President of Ukraine, and he or she appropriately questions about conflicts of interest and involvement with Democratic candidates.
INTO JAPANESE
内部告発者の事実は、ウクライナ大統領との「プレッシャーなし」の会話について非常に不正確であり、彼または彼女は、利害の対立および民主党候補との関与について適切に質問します。
BACK INTO ENGLISH
The whistleblower's fact is very inaccurate about “no pressure” conversations with the President of Ukraine, and he or she appropriately questions about conflicts of interest and involvement with Democratic candidates.
That didn't even make that much sense in English.