YOU SAID:
The west side of the world will understand the life of the east convergence of time which will all end in the equilibrium of space and time itself or not?
INTO JAPANESE
世界の西側は、時間と空間の平衡を完全に終わらせるかどうか、時間の東収束の生活を理解するでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Will the Western side of the world understand the east convergence life of time, whether to completely end the equilibrium between time and space?
INTO JAPANESE
時間と空間の平衡を完全に終わらせるかどうか、世界の西側は東の収束期を理解するだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Whether to finish the equilibrium between time and space completely, will the Western world understand the convergence of the east?
INTO JAPANESE
西洋世界は時空間の平衡を完全に終わらせるかどうか、東洋の収束を理解するだろうか?
BACK INTO ENGLISH
Does the Western world fully understand the space-time equilibrium, do you understand the convergence of the East?
INTO JAPANESE
西洋世界は時空間の平衡を完全に理解していますか?東の収束を理解していますか?
BACK INTO ENGLISH
Does the Western world fully understand space-time equilibrium? Do you understand convergence in the east?
INTO JAPANESE
西洋世界は時空間の平衡を完全に理解しているか?東の収束を理解していますか?
BACK INTO ENGLISH
Does the Western world fully understand space-time equilibrium? Do you understand convergence in the east?
You love that! Don't you?