YOU SAID:
The weight of the situation presses down on you as you step into the dimly lit tavern restroom, feeling the cool porcelain of the sink beneath your hands as you splash water on your face.
INTO JAPANESE
薄暗い居酒屋のトイレに足を踏み入れると、状況の重みが押し寄せてきて、顔に水をかけながらシンクの冷たい磁器を手の下に感じます。
BACK INTO ENGLISH
The weight of the situation hits you as you step into the dimly lit pub bathroom, feeling the cold porcelain of the sink under your hands as you splash water on your face.
INTO JAPANESE
薄暗いパブのバスルームに足を踏み入れると、顔に水をかけながらシンクの冷たい磁器を手に感じながら、状況の重みを感じます。
BACK INTO ENGLISH
As you step into the dimly lit pub bathroom and feel the cold porcelain of the sink in your hands as you splash water on your face, you feel the weight of the situation.
INTO JAPANESE
薄暗いパブのバスルームに入り、顔に水をかけながらシンクの冷たい磁器を手に感じると、状況の重さを感じます。
BACK INTO ENGLISH
As you enter the dimly lit pub bathroom and feel the cold porcelain of the sink in your hands as you splash water on your face, you feel the weight of the situation.
INTO JAPANESE
薄暗いパブのバスルームに入り、顔に水をかけながらシンクの冷たい磁器を手に感じると、状況の重さを感じます。
BACK INTO ENGLISH
As you enter the dimly lit pub bathroom and feel the cold porcelain of the sink in your hands as you splash water on your face, you feel the weight of the situation.
You've done this before, haven't you.