YOU SAID:
The weather will be unstable everywhere, so please be on the lookout for sudden gusts, swollen rivers and landslides.
INTO JAPANESE
天気不安定になりますどこでも、突風、増水した川、地滑りのための眺望でお願い致します。
BACK INTO ENGLISH
Becomes unstable weather anywhere and gusty, thank you on the lookout for landslides and swollen rivers.
INTO JAPANESE
どこか不安定な天気になると土砂崩れ、増水した川に目を光らせて突風、ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Mudslides and unstable weather somewhere, eye on swollen rivers, wind gust, thank you.
INTO JAPANESE
土砂崩れや不安定な天候、どこか増水した川、突風、ありがとう目。
BACK INTO ENGLISH
It's contents is a gust of wind, mudslides and unstable weather, where swollen rivers.
INTO JAPANESE
これは、内容は一陣の風、土砂崩れや不安定な天候、川を腫れ。
BACK INTO ENGLISH
What is the gust of wind, mudslides and unstable weather, river's swelling.
INTO JAPANESE
風、土砂崩れや不安定な天候、川の突風は、腫れ。
BACK INTO ENGLISH
Gusts of wind, mudslides and unstable weather, River is swollen.
INTO JAPANESE
風、土砂崩れや不安定な天候、川の突風が腫れています。
BACK INTO ENGLISH
Gusts of wind, mudslides and unstable weather, rivers are swollen.
INTO JAPANESE
風、土砂崩れや不安定な天候、川の突風が腫れています。
BACK INTO ENGLISH
Gusts of wind, mudslides and unstable weather, rivers are swollen.
Come on, you can do better than that.