YOU SAID:
The way you came from behind, somebody who wasn't given much of a chance, and you ended up winning easily. It's a fantastic achievement. Congratulations.
INTO JAPANESE
あなたが後ろから来た方法、多くのチャンスを与えられなかった誰か、そしてあなたは簡単に勝つことになりました。それは素晴らしい成果です。おめでとうございます。
BACK INTO ENGLISH
The way you came from behind, someone who wasn't given a lot of chances, and you got to win easily. That is a great achievement. congratulations.
INTO JAPANESE
あなたが後ろから来た方法、多くのチャンスを与えられなかった人、そしてあなたは簡単に勝つことができました。それは素晴らしい成果です。おめでとうございます。
BACK INTO ENGLISH
The way you came from behind, the person who couldn't be given many opportunities, and you could easily win. That is a great achievement. congratulations.
INTO JAPANESE
あなたが後ろから来た方法、多くの機会を与えられなかった人、そしてあなたは簡単に勝つことができました。それは素晴らしい成果です。おめでとうございます。
BACK INTO ENGLISH
The way you came from behind, the person who was not given many opportunities, and you could easily win. That is a great achievement. congratulations.
INTO JAPANESE
あなたが後ろから来た方法、多くの機会を与えられなかった人、そしてあなたは簡単に勝つことができました。それは素晴らしい成果です。おめでとうございます。
BACK INTO ENGLISH
The way you came from behind, the person who was not given many opportunities, and you could easily win. That is a great achievement. congratulations.
Okay, I get it, you like Translation Party.