YOU SAID:
the water next to the soundboard, albeit cold, used to be warm when i got it from the kettle this morning.
INTO JAPANESE
響の隣に水とはいえ寒い、今朝やかんからそれを得たときにウォーム アップに使用。
BACK INTO ENGLISH
Got it this morning from the kettle sound next to the cold water, however, when used to warm up.
INTO JAPANESE
今朝それやかんから音、しかし、冷たい水の横にあるときにウォーム アップするために使用します。
BACK INTO ENGLISH
This morning it from a tea Kettle sound, however, used to warm up the cold water next to when.
INTO JAPANESE
今朝お茶からやかん音、しかし、隣に寒さを暖かくするために使用水とき。
BACK INTO ENGLISH
This morning from the tea and kann音, but in order to warm the cold next to the water and when.
INTO JAPANESE
今朝水隣に寒さを温めるためが、紅茶、kann音からと。
BACK INTO ENGLISH
For cold water next morning is from the tea, kann sound.
INTO JAPANESE
冷たい水の次の朝はお茶、kann 音からです。
BACK INTO ENGLISH
From tea, kann sound is cold water the next morning.
INTO JAPANESE
お茶から kann サウンドは次の朝冷たい水です。
BACK INTO ENGLISH
Tea is cold the next morning water kann sound.
INTO JAPANESE
お茶は次の朝冷水 kann 音。
BACK INTO ENGLISH
Tea the next morning cold kann sound.
INTO JAPANESE
次の朝冷たい kann サウンドのお茶。
BACK INTO ENGLISH
Kann sound cold the next morning tea.
INTO JAPANESE
カーンは翌朝の紅茶を冷やす。
BACK INTO ENGLISH
Khan cools the next morning's tea.
INTO JAPANESE
カーンは翌朝のお茶を冷やす。
BACK INTO ENGLISH
Khan cools the next morning's tea.
That didn't even make that much sense in English.