YOU SAID:
‘The water is not deep. Let us wade across! On the further bank we can rest, and the sound of the falling water may bring us sleep and forgetfulness of grief.’
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。お知らせを渡る!さらに銀行に休むことが出来ると睡眠と悲しみの物忘れ、流れ落ちる水の音は私たちをもたらす可能性があります '。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. Across the news! may bring us forgetfulness of sleep and sadness can also rest on the banks and falling water sound '.
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!私たちの睡眠の忘却をもたらす可能性があります悲しみ休憩所も銀行と流れ落ちる水の音と '。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! and the sound of water falling banks and even grief resting place may bring you forgetting our sleep '.
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!流れ落ちる水の音が銀行の休息も、悲しみは私たちの睡眠を忘れることをもたらす可能性があります '。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! might bring our sleep to forget sadness than the rest of the Bank is the sound of the falling water '.
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!銀行の残りの部分は流れ落ちる水の音よりも、悲しみを忘れて私たちの睡眠をもたらす可能性があります '。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! might bring our sleep and forget the sadness than the sound of the falling water is part of the rest of the Bank '.
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!私たちの睡眠をもたらすと流れ落ちる水の音は、銀行の残りの部分よりも、悲しみを忘れる可能性があります '。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! may sound of water brings our sleep and forget the sadness than the rest of the Bank '.
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!水の音は私たちの睡眠をもたらす可能性があります銀行の残りの部分よりも悲しみを忘れて '。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! forget sadness than the rest of the Bank could bring our sleep the sound of water '.
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!銀行の残りの部分は、私たちの睡眠に水の音をもたらす可能性よりも、悲しみを忘れて '。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! rest of Bank forget sadness more than likely bring the sound of water in our sleep '.
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!銀行の残りの部分はおそらく寝ている間に水の音をもたらすより悲しみを忘れて '。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! forget sorrow brings the sound of water than during the rest of the banks is probably sleeping '.
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!悲しみが銀行の残りの部分はおそらく寝ているよりも、水の音をもたらすことを忘れないで 』。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! sadness forget probably sleeping more than the sound of water to bring the rest of the Bank ".
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!悲しみを忘れておそらく睡眠以上の銀行の残りの部分をもたらす水の音」。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! sounds of grief, and probably bring the rest of sleep more than Bank water ".
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!おそらく、悲しみの音銀行水より睡眠の残りの部分をもたらす」。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! probably bring the rest of sleep than grief sound bank water ".
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!サウンド バンクの水はおそらく悲しみよりも睡眠の残りの部分をもたらす」。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! sound bank water brings rest of sleep probably more than ".
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!サウンド バンクの水をもたらす睡眠の残りの部分よりもおそらく」。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! than the rest of the water of the sound bank to bring sleep probably ".
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!おそらく睡眠をもたらすサウンド バンクの水の残りの部分よりも"。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! than the rest of water probably bring the sleep sound bank ".
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!水の残りの部分よりもおそらく睡眠のサウンド バンクをもたらす」。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! than the rest of the water probably bring sleep sound bank ".
INTO JAPANESE
' 水は深くないです。ニュース!水の残りの部分よりもおそらく睡眠サウンド バンクをもたらす」。
BACK INTO ENGLISH
' Is the water is not deep. News! than the rest of the water probably bring sleep sound bank ".
That didn't even make that much sense in English.