YOU SAID:
The water for which we may have to look In summertime with a witching wand, In every wheelrut's now a brook, In every print of a hoof a pond.
INTO JAPANESE
我々 はすべての wheelrut で、丑三つの杖で夏に見てする必要があります水の小川の蹄池のすべての印刷では今。
BACK INTO ENGLISH
We need to look in summer with all wheelrut, Ox three cane now in all the prints of the water creek's hoof pond.
INTO JAPANESE
すべて wheelrut, Ox 水クリークの蹄池のすべてのプリントで今 3 杖と夏を見つめなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
All in all wheelrut, Ox water creek's hoof pond all prints now we have to look at three cane and summer.
INTO JAPANESE
すべてのホイールラットで、オックス・ウォーター・クリークの蹄の池がすべて印刷され、今では3つの杖と夏を見る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In all wheel rats, all the ponds of Ox Water Creek's hooves are printed and now we need to see three canes and a summer.
INTO JAPANESE
すべてのホイールラットで、オックス・ウォーター・クリークの蹄の池がすべて印刷され、今では3つの杖と夏を見る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In all wheel rats, all the ponds of Ox Water Creek's hooves are printed and now we need to see three canes and a summer.
This is a real translation party!