YOU SAID:
The war was all over my hands. I held the war and I watched them die in high definition. I could watch anyone die, but I looked away. Still, I wore the war on my back. I put it on every morning.
INTO JAPANESE
戦争は私の手に渡った。私は戦争を続け、彼らが高解像度で死ぬのを見ました。誰かが死ぬのを見ることができたが、私は目をそらした。それでも、私は背中に戦争をしていました。私は毎朝それをつけた。
BACK INTO ENGLISH
The war went to my hands. I continued the war and saw that they died at high resolution. I could see someone die, but I looked away. Still, I was at war on my back. I turned it on every morning.
INTO JAPANESE
戦争は私の手に渡った。私は戦争を続け、彼らが高解像度で死んだことを見ました。誰かが死ぬのを見ることができたが、私は目をそらした。それでも、私は背中で戦争をしていました。私は毎朝それをつけた。
BACK INTO ENGLISH
The war went to my hands. I continued the war and saw that they died at high resolution. I could see someone die, but I looked away. Still, I was at war with my back. I turned it on every morning.
INTO JAPANESE
戦争は私の手に渡った。私は戦争を続け、彼らが高解像度で死んだことを見ました。誰かが死ぬのを見ることができたが、私は目をそらした。それでも、私は背中と戦争をしていました。私は毎朝それをつけた。
BACK INTO ENGLISH
The war went to my hands. I continued the war and saw that they died at high resolution. I could see someone die, but I looked away. Still, I was at war with my back. I turned it on every morning.
That didn't even make that much sense in English.