YOU SAID:
the walnut pasted his trousers to the colorful stone wall of graffiti town center, he stepped back and admired his work before hopping into his car and driving back to the smelly city
INTO JAPANESE
クルミは落書きされた町の中心部のカラフルな石壁にズボンを貼り付け、一歩下がって自分の作品を賞賛した後、車に飛び乗って臭い街に戻りました
BACK INTO ENGLISH
Kurumi stuck her trousers to the colorful stone walls of the graffitied town center, took a step back and admired her work, then hopped in her car and drove back to the smelly city.
INTO JAPANESE
くるみさんは落書きされた街の中心部にあるカラフルな石壁にズボンを貼り付け、一歩下がって自分の仕事を賞賛し、車に飛び乗って臭い街に戻った。
BACK INTO ENGLISH
Kurumi stuck her trousers to the colorful stone walls of the graffitied city center, took a step back, admired her work, and hopped in her car to drive back to the stinking city.
INTO JAPANESE
くるみさんは、落書きされた市内中心部のカラフルな石の壁にズボンを貼り付け、一歩下がって自分の仕事を賞賛し、車に飛び乗って悪臭のする街に戻りました。
BACK INTO ENGLISH
Kurumi stuck her pants to the colorful stone walls of the graffitied city center, took a step back, admired her work, and hopped in her car to drive back to the stinking city.
INTO JAPANESE
くるみは、落書きされた市内中心部のカラフルな石壁にズボンを貼り付け、一歩下がって自分の仕事を賞賛し、車に飛び乗って臭い街に戻りました。
BACK INTO ENGLISH
Kurumi stuck her pants to the colorful stone walls of the graffitied city center, took a step back, admired her work, and hopped in her car to drive back to the stinking city.
You've done this before, haven't you.