YOU SAID:
The very individual which you kind of are listening to particularly is in a really uncertain and really indefinite article which for all intents and purposes is a pickle, which literally is quite significant.
INTO JAPANESE
あなたが特に聞いている非常に個人的なものは、すべての意図と目的のために文字通り非常に重要な漬物である、本当に不確実で本当に不定の記事にあります。
BACK INTO ENGLISH
The very personal thing you are especially listening to is in a really uncertain and really uncertain article, which is literally a very important pickle for all intents and purposes.
INTO JAPANESE
あなたが特に聞いている非常に個人的なことは、本当に不確かで本当に不確かな記事にあります。これは文字通りすべての意図と目的にとって非常に重要な漬物です。
BACK INTO ENGLISH
The very personal thing you're especially listening to is in the really uncertain and really uncertain articles. This is a pickle that is literally very important for all intents and purposes.
INTO JAPANESE
あなたが特に聞いている非常に個人的なことは、本当に不確かで本当に不確かな記事にあります。これは、すべての意図と目的にとって文字通り非常に重要な漬物です。
BACK INTO ENGLISH
The very personal thing you are listening to in particular is in a really uncertain and really uncertain article. This is literally a very important pickle for all intents and purposes.
INTO JAPANESE
あなたが特に聞いている非常に個人的なことは、本当に不確かで本当に不確かな記事にあります。これは文字通り、すべての意図と目的にとって非常に重要な漬物です。
BACK INTO ENGLISH
The very personal thing you're especially listening to is in the really uncertain and really uncertain articles. This is literally a pickle that is very important for all intents and purposes.
INTO JAPANESE
あなたが特に聞いている非常に個人的なことは、本当に不確かで本当に不確かな記事にあります。これは文字通り、すべての意図と目的にとって非常に重要な漬物です。
BACK INTO ENGLISH
The very personal thing you're especially listening to is in the really uncertain and really uncertain articles. This is literally a pickle that is very important for all intents and purposes.
Okay, I get it, you like Translation Party.