Translated Labs

YOU SAID:

The value of my heart can never be set at an exact number: it is priceless.

INTO JAPANESE

私の心の価値は決して正確な数に設定することはできません:それは貴重です。

BACK INTO ENGLISH

The value of my mind can never be set to the exact number: it is price precious.

INTO JAPANESE

私の心の価値は決して正確な数に設定することはできません:それは貴重な価格です。

BACK INTO ENGLISH

The value of my mind can never be set to the exact number: it's a valuable price.

INTO JAPANESE

私の心の価値を正確な数に設定することはできません。それは貴重な価格です。

BACK INTO ENGLISH

The value of my heart cannot be set to an exact number. It's a valuable price.

INTO JAPANESE

私の心の価値は正確な数に設定することはできません。それは貴重な価格です。

BACK INTO ENGLISH

The value of my mind can't be set to the exact number. That's a valuable price.

INTO JAPANESE

私の心の価値は正確な数に設定することはできません。それは貴重な価格です。

BACK INTO ENGLISH

The value of my mind can't be set to the exact number. That's a valuable price.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Mar11
0
votes
13Mar11
1
votes
15Mar11
1
votes
15Mar11
1
votes
15Mar11
1
votes