YOU SAID:
The usual upshot of this sort of thing is a vast explosion but, since universes are fairly resilient things, this particular universe had saved itself by instantaneously unravelling its spacetime continuum back to a point where the surplus atoms could sa
INTO JAPANESE
このようなものの通常の結論は広大な爆発が、宇宙はかなり弾力性のあるものなのでこの特定の宇宙によって瞬時に余剰原子が sa をできるポイントに戻ってその時空連続体を解き明かす自体を保存しました。
BACK INTO ENGLISH
Back to the normal conclusion of something like this is an immense explosion universe is quite resilient because this particular universe instantly surplus nuclear sa can point the unravelling of the space-time continuum itself has been saved.
INTO JAPANESE
この特定の宇宙余剰核 sa 自体時空連続体の特徴の解明を指すことができます即座に保存されているためこのような何かの通常の結論に戻る巨大な爆発宇宙はかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
A huge explosion space refers to the characteristics of this particular space surplus nuclear sa own space-time continuum can be immediately saved to return to the normal conclusion of something like this is pretty resilient.
INTO JAPANESE
巨大な爆発空間特性を指します余剰核 sa 自身の時空連続体をすぐに保存することができますこの特定のスペースの通常に戻るにはこのような何かの結論はかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
This particular space can to immediately save the body's surplus nuclear sa refers to the huge explosion spatial space-time continuum to return to the normal conclusion of something like this is pretty resilient.
INTO JAPANESE
すぐに核 sa は、このようなものの通常の結論に戻るには巨大な爆発空間時空連続体の余剰を保存するこの特定領域はかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
To return to the normal conclusion of such nuclear SA immediately to save the surplus of a huge explosion space space-time continuum this specific area are pretty resilient.
INTO JAPANESE
すぐに巨大な爆発空間時空連続体の余剰を保存するような核の SA の通常の結論に戻るには、この特定の領域がかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
To return to the normal conclusion of the nuclear blast space space-time continuum a huge surplus of body to immediately save like SA, this particular area are pretty resilient.
INTO JAPANESE
核爆発空間時空連続体すぐに保存する SA のような巨額の黒字の普通の結論に戻るには、この特定のエリアはかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
To return to the normal conclusion of SA to immediately save the nuclear space spatio-temporal continuum of such huge surpluses, this particular area are pretty resilient.
INTO JAPANESE
すぐにこのような巨大な黒字の核空間時空連続体を保存する SA の通常の結論に戻るには、この特定のエリアはかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
To return to the normal conclusion of SA to immediately save the body like this huge surplus nuclear space space-time continuum, this particular area are pretty resilient.
INTO JAPANESE
この巨大な余剰核空間時空連続体のように体をすぐに保存する SA の通常の結論に戻るには、この特定のエリアはかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
To return to the normal conclusion of this huge surplus nuclear space space-time continuum body like body immediately to save SA, this particular area are pretty resilient.
INTO JAPANESE
すぐに SA を保存する体のようなこの巨大な余剰核空間時空の連続体の通常の結論に戻るには、この特定のエリアはかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
To return to a normal conclusion to immediately save the SA-like this huge surplus nuclear space time space continuum, this particular area are pretty resilient.
INTO JAPANESE
すぐに保存する SA のようなこの巨大な余剰核空間時間スペース連続通常結論に戻るには、この特定のエリアはかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
To SA soon as this huge surplus nuclear space time space series usually return to the conclusion, this particular area are pretty resilient.
INTO JAPANESE
SA にすぐにこの巨大な余剰核空間の時系列空間は通常、結論に戻るこの特定のエリアはかなり弾力性のあります。
BACK INTO ENGLISH
SA soon temporal space of this huge surplus nuclear space usually return to a conclusion in this particular area is quite resilient are.
INTO JAPANESE
この巨大な余剰核空間のこの特定のエリアで結論に戻り通常の SA すぐに時空はかなり弾力性のあるが。
BACK INTO ENGLISH
Return to a conclusion in this particular area of this huge surplus nuclear space, normal SA soon spacetime is quite resilient.
INTO JAPANESE
時空はかなり弾力性のある広大な余剰核領域、通常 SA すぐのこの特定のエリアの結論に戻る。
BACK INTO ENGLISH
Spatio-temporal back conclusion vast surplus nuclear region is quite resilient, this particular area of normal SA.
INTO JAPANESE
時空戻る結論広大な余剰核地域はかなり弾力性のある、通常の SA のこの特定のエリア。
BACK INTO ENGLISH
Conclusion vast surplus nuclear regional spatio-temporal back is this particular area usually fairly resilient, SA.
INTO JAPANESE
結論広大な余剰核地域時空裏は、この特定の領域、通常かなり弾力性のある SA です。
BACK INTO ENGLISH
Conclusion vast surplus nuclear regional spatio-temporal back is this particular area, usually a pretty resilient.
INTO JAPANESE
結論広大な余剰核地域時空裏はこの特定のエリアは、通常はかなり弾力性です。
BACK INTO ENGLISH
Conclusion vast surplus nuclear regional space-time behind this particular area is usually pretty resilient is.
INTO JAPANESE
この特定の領域の背後にある結論広大な余剰核地域時空はかなり弾力性のある、通常は。
BACK INTO ENGLISH
Conclusion vast surplus nuclear regional space-time behind this particular area is quite resilient, usually.
INTO JAPANESE
この特定の領域の背後にある結論広大な余剰核地域時空はかなり弾力性のある、通常です。
BACK INTO ENGLISH
Conclusion vast surplus nuclear regional space-time behind this particular area is quite resilient and usually is.
INTO JAPANESE
この特定の領域の背後にある結論広大な余剰核地域時空はかなり弾力性のある、通常です。
BACK INTO ENGLISH
Conclusion vast surplus nuclear regional space-time behind this particular area is quite resilient and usually is.
You should move to Japan!