YOU SAID:
The usual English proper name for Earth's natural satellite is "the Moon".[12][13] The noun moon is derived from moone (around 1380), which developed from mone (1135), which is derived from Old English mōna (dating from before 725), which ultimately stem
INTO JAPANESE
地球の自然衛星の通常の英語の正式名称は「月」です[12] [13]。名詞の月は、最終的には語幹が古いイギリスのモーナ(725年以前のもの)から派生したmone(1135)から発展したmoone(1380年頃)から派生したものです。
BACK INTO ENGLISH
The usual English official name of the Earth's natural satellite is "the moon" [12] [13]. The moon of noun is finally derived from moone (circa 1380), which stems from mone (1135), which stems from an old British mona (pre-725).
INTO JAPANESE
地球の通常の衛星の正式な正式名称は「月」です[12] [13]。名詞の月は、ついには老いたモナ(pre-725)に由来するmone(1135)に由来するmoone(1380年頃)から派生したものです。
BACK INTO ENGLISH
The official official name of the Earth's normal satellites is "the moon" [12] [13]. The moon of the noun is derived from moone (circa 1380) from mone (1135) which is finally derived from old mona (pre-725).
INTO JAPANESE
地球の通常の衛星の正式な正式名称は「月」です[12] [13]。名詞の月は、最終的に古いモナ(pre-725)から派生したmone(1135)のmoone(1380年頃)から派生したものです。
BACK INTO ENGLISH
The official official name of the Earth's normal satellites is "the moon" [12] [13]. The moon of the noun is derived from the moone (circa 1380) of mone (1135), which is finally derived from the old mona (pre-725).
INTO JAPANESE
地球の通常の衛星の正式な正式名称は「月」です[12] [13]。名詞の月はmone(1135)のmoone(1380年頃)から派生したもので、最終的には古いモナ(pre-725)から派生したものです。
BACK INTO ENGLISH
The official official name of the Earth's normal satellites is "the moon" [12] [13]. The moon of the noun is derived from moone (circa 1380) of mone (1135) and finally derived from the old mona (pre-725).
INTO JAPANESE
地球の通常の衛星の正式な正式名称は「月」です[12] [13]。名詞の月は、月(1135)の月(1380年頃)から派生し、最後に古いモナ(725以前)から派生します。
BACK INTO ENGLISH
The official official name of the Earth's normal satellites is "the moon" [12] [13]. The noun moon is derived from the moon (circa 1380) of the moon (1135) and finally derived from the old mona (pre-725).
INTO JAPANESE
地球の通常の衛星の正式な正式名称は「月」です[12] [13]。名詞の月は月(1135年)の月(1380年頃)から派生し、最後に古いモナから派生します(725年以前)。
BACK INTO ENGLISH
The official official name of the Earth's normal satellites is "the moon" [12] [13]. The noun moon is derived from the moon (circa 1380) of the moon (1135) and finally derived from the old mona (pre 725).
INTO JAPANESE
地球の通常の衛星の正式な正式名称は「月」です[12] [13]。名詞の月は月(1135年)の月(1380年頃)から派生し、最後に古いモナから派生します(725年以前)。
BACK INTO ENGLISH
The official official name of the Earth's normal satellites is "the moon" [12] [13]. The noun moon is derived from the moon (circa 1380) of the moon (1135) and finally derived from the old mona (pre 725).
Come on, you can do better than that.