YOU SAID:
The US president said mothers who had just given birth were being given the choice of keeping the child or allowing it to be killed.
INTO JAPANESE
米大統領は、ちょうど出産したばかりの母親は、子供を飼うか殺すことを許可するかの選択を与えられていると述べた。
BACK INTO ENGLISH
The US president said that mothers who had just given birth were given the choice to either keep or kill their children.
INTO JAPANESE
米国大統領は、ちょうど出産したばかりの母親は、子供を飼うか殺すかのどちらかを選択されると述べた。
BACK INTO ENGLISH
The president of the United States has said that mothers who have just given birth have the choice to either keep or kill their children.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国の大統領は、ちょうど出産したばかりの母親は子供を飼うか殺すかのどちらかを選択できると述べました。
BACK INTO ENGLISH
The president of the United States has said that mothers who have just given birth can choose to keep or kill their children.
INTO JAPANESE
アメリカ大統領は、ちょうど出産したばかりの母親は子供を飼うか殺すかを選ぶことができると言っています。
BACK INTO ENGLISH
The President of the United States says that mothers who have just given birth can choose to keep or kill their children.
INTO JAPANESE
米国大統領は、ちょうど出産したばかりの母親は、子供を飼うか殺すかを選ぶことができると言います。
BACK INTO ENGLISH
The president of the United States says that mothers who have just given birth can choose to keep or kill their children.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国の大統領は、ちょうど出産したばかりの母親は子供を飼うか殺すかを選択できると言っています。
BACK INTO ENGLISH
The president of the United States says that mothers who have just given birth can choose to keep or kill their children.
This is a real translation party!