Translated Labs

YOU SAID:

The uniqueness of this sentence leaves much to be desired for the equilibrium

INTO JAPANESE

この文の一意性均衡のための希望される多くを葉します。

BACK INTO ENGLISH

Because of the unique balance of this sentence would be more leaves the.

INTO JAPANESE

この文のユニークなバランスのため多くの葉になるのです。

BACK INTO ENGLISH

It is for a unique balance of this sentence leaves a lot to be.

INTO JAPANESE

それは、この文の独特のバランスすることがたくさんの葉します。

BACK INTO ENGLISH

It's typical of this sentence leaves a lot of things to balance.

INTO JAPANESE

それはこれの典型的な文章のバランスをとることがたくさんの葉します。

BACK INTO ENGLISH

It leaves a lot of things to balance the typical sentences of this.

INTO JAPANESE

これの典型的な文章のバランスをとることがたくさんをおきます。

BACK INTO ENGLISH

A lot of things to balance the typical sentences of this leave.

INTO JAPANESE

このままの典型的な文章のバランスをとることがたくさん。

BACK INTO ENGLISH

Lots of typical sentences of this balance.

INTO JAPANESE

このバランスの典型的な文章がたくさん。

BACK INTO ENGLISH

Lots of typical sentences of this balance.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Oct11
2
votes
20Oct11
1
votes
21Oct11
1
votes
20Oct11
1
votes
21Oct11
1
votes