YOU SAID:
The unique quality of a pole can be found in its capacity to hold stuff up, or poke things from a distance, or be used in a limbo contest.
INTO JAPANESE
ポールのユニークな品質は、ものを持ちこたえる、遠くから物事を突き出す、またはリンボコンテストで使用される能力にあります。
BACK INTO ENGLISH
Paul's unique quality lies in its ability to hold things, push things from afar, or be used in a limbo contest.
INTO JAPANESE
ポールのユニークな品質は、物事を保持したり、物事を遠くから押し出したり、リンボコンテストで使用したりする能力にあります。
BACK INTO ENGLISH
Paul's unique quality lies in his ability to hold things, push things from afar and use them in a limbo contest.
INTO JAPANESE
パウロのユニークな品質は、物事を抱きしめ、物事を遠くから押し出し、それをリンボコンテストで使うことができることにあります。
BACK INTO ENGLISH
Paul's unique quality lies in being able to hug things, push things from afar, and use them in a limbo contest.
INTO JAPANESE
ポールのユニークな品質は、物事を抱きしめ、物事を遠くから押し出し、それらをリンボコンテストで使用できることにあります。
BACK INTO ENGLISH
Paul's unique quality lies in being able to hug things, push things from afar and use them in a limbo contest.
INTO JAPANESE
ポールのユニークな品質は、物事を抱きしめ、物事を遠くから押し出して、それらをlimboコンテストに使用できることにあります。
BACK INTO ENGLISH
Paul's unique quality lies in being able to hug things, push things from afar and use them in limbo contests.
INTO JAPANESE
パウロのユニークな品質は、物事を抱きしめ、物事を遠くから押し出し、それらをリンボコンテストで使用できることにあります。
BACK INTO ENGLISH
Paul's unique quality lies in being able to hug things, push things from afar and use them in a limbo contest.
INTO JAPANESE
ポールのユニークな品質は、物事を抱きしめ、物事を遠くから押し出して、それらをlimboコンテストに使用できることにあります。
BACK INTO ENGLISH
Paul's unique quality lies in being able to hug things, push things from afar and use them in limbo contests.
INTO JAPANESE
パウロのユニークな品質は、物事を抱きしめ、物事を遠くから押し出し、それらをリンボコンテストで使用できることにあります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium