YOU SAID:
The understanding we had from Al Lawson and Phil Pepmiller was that MELCO had agreed to allow the display at device position to be display only
INTO JAPANESE
アル ローソン、フィル Pepmiller から理解されたメルコ デバイス位置表示のみに表示を許可することで合意したこと
BACK INTO ENGLISH
It agreed that MELCO device position view from Al Lawson, Phil Pepmiller understood only to display
INTO JAPANESE
それに合意したアル ローソンからメルコ デバイス位置ビュー フィル Pepmiller 理解のみ表示
BACK INTO ENGLISH
Al Lawson agreed that showing only MELCO device location view Phil Pepmiller understanding
INTO JAPANESE
メルコ デバイスの場所は、フィル Pepmiller を見るだけ、アル ローソン合意の提示について
BACK INTO ENGLISH
MELCO device location on Al Lawson agreed present just look at Phil Pepmiller
INTO JAPANESE
メルコ デバイス上アル ローソン合意存在だけフィル Pepmiller を見て
BACK INTO ENGLISH
MELCO device on Al Lawson agreed there just watching Phil Pepmiller
INTO JAPANESE
アル ローソンにメルコ デバイス合意がフィルの Pepmiller を見て
BACK INTO ENGLISH
Al Lawson looked at Phil Pepmiller MELCO device agreement
INTO JAPANESE
アル ローソンを見たフィル Pepmiller メルコ デバイス契約
BACK INTO ENGLISH
Phil Pepmiller MELCO device contract saw al Lawson
INTO JAPANESE
フィル Pepmiller メルコ デバイス契約見たアル ローソン
BACK INTO ENGLISH
Al Lawson saw Phil Pepmiller MELCO devices contract
INTO JAPANESE
アル ローソンを見たフィル Pepmiller メルコ機器契約
BACK INTO ENGLISH
Al Lawson saw Phil Pepmiller MELCO equipment contract
INTO JAPANESE
アル ローソンを見たフィル Pepmiller メルコ機器契約
BACK INTO ENGLISH
Al Lawson saw Phil Pepmiller MELCO equipment contract
This is a real translation party!